Robert hollander, a renowned scholar and master teacher of dante, and jean hollander, an accomplished poet, have written a beautifully accurate and clear verse translation of the first volume of dantes epic poem, the divine comedy. The divine comedy by dante aligheiri and a great selection of related books, art and collectibles available now at. By dante translated by robert hollander and jean hollander. They have produced the clearest, most accurate, and most readable translation of the three books of the divine comedy, with unsurpassable footnotes and. Goodreads members who liked the divine comedy also liked. Find books like the divine comedy from the worlds largest community of readers. If you havent yet read the divine comedyyou know who you arenow is the time, because robert and jean hollander have just completed a.
While many poets and translators have attempted to capture the full glory of the divine comedy in english, many have fallen short, according to clive james. Divine comedy, carys translation, complete by dante. The divine comedy is the precursor of modern literature, and clive jamess new translation his lifes work and decades in the making presents dantes entire epic poem in a single song. The authoritative translations of the inferno, the purgatorio, and the paradisotogether in one volume. The divine comedy is written divided to three parts and each of them has 33 cantos that are the same length. If youve already downloaded the first 2 parts, feel free to redownload them, as the final versions are extended, with few mistakes corrected, plus. Often translated and into many languages, the comedy the adjective divine was added by an editor to the authors title in 1555 attracts new readers every year. It is widely considered the preeminent work of italian literature, and is seen as one of the greatest works of world literature. Every part ends with the word stelle which means stars. The opening canzone of dante alighieris the divine comedy has appeared in almost every imaginable variety of english translation. The divine comedy is an epic poem written by dante alighieri between 8 and his death in 21. The divine comedy is not a comedy at all, the title commedia refers to the fact that the journey starts from hell and ends with dantes visit to heaven and meeting with god and understanding of the mystery of reincarnation. This translation of it is perhaps the best in english. He is professor in european literature emeritus at princeton and the founding director of both the dartmouth dante project and the princeton.
I first read this work three decades ago, and reading it now is as refreshing as ever. Jean hollander, a poet, was in charge of the verse. Free shipping and pickup in store on eligible orders. Commedia, later christened divina by giovanni boccaccio, written by dante alighieri between 8 and his death in 21, is widely considered the central epic poem of italian literature, the last great work of literature of the middle ages and the first great work of the renaissance. The poem itself is translated very well and is a pleasure to read. They have produced the clearest, most accurate, and most readable translation of the three books of the divine comedy, with unsurpassable footnotes and introductions, likely to be a touchstone for generations to come. Each canto comes trailing notes of generous length elucidating the. Sep 12, 2010 the divine comedy by dante alighieri is an epic poem written between 8 and his death in 21. Dantes poem is fiendishly difficult to translate into verse, partly.
Free kindle book and epub digitized and proofread by project gutenberg. Dante alighieri divine comedy, inferno 5 which spreads abroad so wide a river of speech. Thou art my master, and my author thou, thou art alone the one from whom i took. Its no easy task, but with a new translation of dantes inferno, this is exactly what mary jo bang aims to do. The unabridged classic by dante alighieri at indigo. The divine comedy by dante aligheri was translated into french and spanish and other european languages well before it was first translated into english. Read texts from the divine comedy hollander translation and join the genius community of scholars to learn the meaning behind the words. The divine comedy, complete ebook by dante alighieri. The divine comedy series 3 book series kindle edition. The divine comedy by dante alighieri free at loyal books.
Their english version of the comedy is fast and straightforward, sticking close to the original text but adding vigor to what can sometimes be very bland in english. From all i have seen, bangs version is unlike anything that has come before. O, of the other poets honour and light, avail me the long study and great love that have impelled me to explore thy volume. The first canto is also included and all together there are 100 cantos. Joan acocella of the new yorker called their translation beautifulmore idiomatic than any other english version i know, and credited jeans ear with allowing the verse to sing. You dont need to know the background, backstory, allusions, sources. Hundreds of translators have sought to render the divine comedy with relevance, force, and verve. Divine comedy, especially in its earlier versions is one of the most remarkable books written by man. Belonging in the immortal company of the great works of literature, dante alighieris poetic masterpiece, the divine comedy, is a moving human drama, an unforgettable visionary journey through the infinite torment of hell, up the arduous slopes of purgatory, and on to the glorious realm.
Oct 15, 2007 the authoritative translations of the inferno, the purgatorio, and the paradisotogether in one volume. Altogether, their notes, spread out over the three volumes of the comedy, are about 480,000 words, as long as a thousand page novel, or a third of the complete proust. Apr 15, 20 under jamess uncanny touch, seven long centuries drop away, and the great poem is startlingly fresh and new. Read divine comedy, longfellows translation, complete by henry wadsworth longfellow available from rakuten kobo. The divine comedy by dante, gustave dore, hardcover.
The divine comedy by dante alighieri free pdf ebook. Podcast for kids nfb radio 101 sermon podcast pauping off all steak no sizzle podcast church of the oranges daily chapel spring 2012. The lack of english translations before this is due in part to dantes catholic views being distasteful, or at least. Divine comedy, longfellows translation, hell by dante.
Easiest to understand and read would be mary jo bangs 20. English translations of dantes divine comedy wikipedia. The divine comedy follows the author, dante alighieri, as he travels through the different levels of the afterlife. The hollander translation is the new standard in english of this essential work of. If you havent yet read the divine comedy you know who you arenow is the time, because robert and jean hollander have just completed a. Bit earlier than promised, ive finished the paradiso, so i bring you complete dante alighieris divine comedy in pdf for free download, as 3 separate ebooks inferno, purgatorio, and paradiso.
Robert hollander is one of the preeminent dante scholars of our time. In fact the first english translation was only completed in 1802, almost 500 years after dante wrote his italian original. Best translation of divine comedy the literature network. Chios classics kindle edition of the divine comedy is a wellformatted file. Dante alighieri, charles eliot norton created date.
Purgatorio and a great selection of related books, art and collectibles available now at. It also features more than one hundred engravings by gustave dore, long considered the greatest artist to illustrate dantes timeless masterpiece. This edition of the divine comedy features the classic translation of henry wadsworth longfellow. Their purgatorio is almost twice as long as mandelbaums. Complete dante alighieris divine comedy in pdf 3 books. Dante alighieri the divine comedy hollander translation. The lack of english translations before this is due in part to dante. Divine comedy by dante, signed abebooks passion for books. The other day i was at a bookstore trying to pick a translation of the divine comedy from all the editions available there. Robert hollander taught dantes divine comedy to princeton students for fortytwo years, and is the author of a dozen books and more than seventy articles on dante, boccaccio, and other italian authors. This translation of the inferno, the first canticle of dante alighieris divine comedy, by robert and jean hollander, is one of the best that ive read. This translation a labor of love and the first ever by two poetswas begun in florence in 1997 and completed in hopewell in 2006.
Belonging in the immortal company of the great works of literature, dante alighieris poetic masterpiece, the divine comedy, is a moving human drama, an unforgettable visionary journey through the infinite torment of hell, up the arduous slopes of purgatory, and on to the glorious realm of. Over the past decade, poet jean hollander and her husband, dante scholar robert hollander, have produced an acclaimed translation of the divine comedy, drawing roberts scholarship and jeans poetic sense. Divine comedy, longfellows translation, complete ebook by. Stephen greenblatt the divine comedy is the precursor of modern literature, and clive jamess translationdecades in the makinggives us the entire epic as a single, coherent, and compulsively readable lyric poem.
461 263 44 946 125 972 8 269 609 802 1523 1092 994 1114 18 1506 103 374 596 123 715 1332 887 610 1510 1270 80 1423 1130 602 820 719 1018 767 863 1333 397 1180 130 1297 1298 1135 1124 656 439